back to top

【專訪】2026 Fiesta Art 入選佳作 台灣當代藝術家 鄭守梅 Cheng, Shou-Mei

Date:

【專訪】2026 Fiesta Art 入選佳作 台灣當代藝術家 鄭守梅 Cheng, Shou-Mei

〈戀戀高雄驛〉穿梭鐵道時光的繪夢守望者:在城市記憶與文化懷舊之間,凝視時間的軌跡

【記者 吳慧蓮 張和坤 印度報導】 2026/01/04

「即將通過、尚未離去」的決定性瞬間,藝術家「定格」了那種在現代化與消失之間的「最後凝視」,入選作品〈戀戀高雄驛系列〉(Longing for Kaohsiung Station-Series) 複合媒材畫作,其視覺張力展現了強烈的劇場感,精準捕捉到「記憶」如何在集體心理結構中運作:當火車匆匆駛離站台,那不只是交通工具的離去,也並非懷舊本身,而是「延遲告別」的狀態,更是人類在快速都市化年代裡對穩定、根源與永恆的渴求,展現出超越個人情感、觸及集體靈性的昇華境界。

鄭守梅 Cheng, Shou-Mei_戀戀高雄驛系列5-53x78cm

由印度知名策展團隊「賓達斯藝術集團」(Bindaas Artist Group)創辦人拉克什・庫馬爾・喬杜里博士(Dr. Rakesh Kumar Chaudhary)發起並主辦的「2026 國際慶典藝術大賽暨線上展覽」(2026 International Fiesta Art Competition & Online Exhibition),匯集來自多國藝術家的當代創作,台灣藝術家鄭守梅 (Cheng, Shou-Mei) 以歷史知名地標「高雄驛」(日治時期帝冠式建築的高雄火車站)作為切入點,將現代化過程中的陣痛轉化為簡潔且具標誌性的視覺隱喻符號,使作品在評選視角中自然成為本屆展覽精神的入選佳作,她展現了東方城市在殖民時代工業化獨有的「斷層美學」,使廢棄鐵道、蒸汽火車與建築成為活生生的文化化石。

2026 Fiesta Art 入選藝術家 Selected Artist : 鄭守梅 Zheng Shou-mei

〈戀戀高雄驛系列〉的創作背景,源自於 2002 年「高雄驛」進行的歷史性平移保存工程,這項罕見的大型人工搬遷曾引發國際關注,至今仍被視為都市保存的重要案例。藝術家並未以紀錄方式再現這段歷史,而是透過複合媒材的層次堆疊與東方禪意水墨留白空間,將建築、鐵道與記憶轉譯為一種詩性的視覺語言,構築了台灣的「工業記憶軸線」;「高雄車站」在畫面中不只是具體地標,而成為城市歷史的見證者,連結殖民經驗、工業發展與後工業轉型的集體記憶,展現一種內斂而持久的文化懷舊力量,這正是「戀戀」二字的真義。

(左)高雄車站與(右) 鄭守梅 Cheng, Shou-Mei_戀戀高雄驛系列2-52x36cm

深度分析入選作品〈戀戀高雄驛系列 5〉(複合媒材, 53 x 78 cm)的視覺魅力在於「劇場感」的精準營造:在畫面中央以磅礴氣勢強烈的視覺呈現奔馳而出的蒸汽火車,伴隨周遭冷靜的號誌(黃黑條紋的平交道警示燈、X形「停看聽」紅字的鐵道警示牌、站體結構、煙霧瀰漫與逆光同時出現的多軌道與月台拱廊),如同靜止的時間錨點,抵抗著流動中的消失,形成動靜對比、創新與守舊、勇氣與矜持。火車並非被生硬地描繪,而是正在被時間帶走,以鄭守梅對光線的精湛掌握與色彩運用,這種處理「工業題材與大氣煙霧」的手法與英國藝術大師威廉·透納(J.M.W. Turner)及法國藝術大師克勞德·莫內(Claude Monet)在〈聖拉扎爾火車站〉(La Gare Saint-Lazare)中對動感的處理以及對光與人造霧霾的敏銳觀察,處理蒸汽與大氣消融感的手法有異曲同工之妙。

鄭守梅 Cheng, Shou-Mei 以《戀戀高雄驛系列 5》入選佳作,(複合媒材,53 x 78 cm,2005)

她運用斜向構圖,多條鐵軌對角線延伸至深處,也有如日本浮世繪藝術家葛飾北齋 (Katsushika Hokusai) 捕捉交通動態類似作品的軌道向量與警示的符號化。最令評審團驚嘆的是其空間邏輯:一種「既無消失點,又有消失點」的巧妙雙系統並存:藝術家注入寫實主義的「單點透視」(one-point perspectives)邏輯,為畫面提供了寫實的可信度與動能,強化速度與即時性;然而,在鐵軌匯聚的遠方,鄭老師利用混合媒材的渲染與白光,將物理意義上的消失點消解於煙霧之中,左側拱廊連續、右側警示柱比例與火車視角來自多重觀點,融入中國繪畫中所述「散點透視」(Scattered Perspective)的「移步換景」,作品空間不是被投射出來的,而是被藝術家「組合」出來的連續片段,使觀者能在畫布上捕捉日治沒落與時代更迭,表達了時光流逝與戀戀不捨的情感。

(左) 高雄驛(​​高雄車站)的日制​帝冠式建築​; (右) 高雄三塊厝車站迎來百年蒸汽火車

鄭守梅另一件作品〈戀戀高雄驛系列 2〉(複合媒材, 52 x 36 cm),亦展現了其創作的雙重敘事。一種經過時間沉澱冷靜的單色調,如同泛黃老舊黑白照片,〈系列 2〉中,「帝冠式建築」、古鐘、椰林與煙霧在靜謐的暮色中佇立,鐘面指向7點55分,成為觀者視線與精神投射的聚焦點,象徵不可逆的時間流逝,形成一種永恆的凝視,也隱喻個人記憶在都市更新浪潮中的脆弱與堅持;這與〈系列 5〉的鐵軌疾馳形成靜與動、個體凝視與群體前行的對話。使畫面在「停留」與「行進」之間產生張力,這正是現代城市經驗的縮影,讓高雄港都的工業美學推向了一種「機械神韻」的境地。這種對社會的關懷,對本土懷舊的描繪,對都市建築的守望;對應藝術史脈絡,其創作特質與李石樵等前輩畫家相接軌。鄭守梅並未將懷舊停留於感傷層次,而是透過視覺轉譯,將地方性的歷史記憶提升為具有普遍共鳴的文化敘事。

鄭守梅 Cheng, Shou-Mei_戀戀高雄驛系列5-53x78cm

鄭守梅的藝術實踐顯示,當代混合媒材早已超越形式層面,成為一種承載文化記憶、回應時代焦慮的思想媒介。她的作品提醒我們:在快速變動的時代中,城市的靈魂往往存在於那些即將被遺忘的細節之中,而藝術,正是讓這些細節得以再次被看見的方式。鄭守梅三十多年來對藝術創作與文化遺跡的深度挖掘,參與全球後工業對話,展現了驚人的藝術韌性。在鐵軌的盡頭,煙雲散去,古鐘依舊靜默——鄭守梅用她的畫筆,為這個變遷快速的時代,留下了一段最寶貴的記憶。

 

【藝術家 鄭守梅 檔案】

學經歷:

2014 高雄郵局退休

1999~台灣女性現代藝術協會創始會員

1997 中美文化藝術交流協會會員

前高雄市立社教館美術教師

 

國際證照:    

藝術學講師證書(2024)

美國國際「禪畫藝術師」專業證書(2024) (2024.3.25)

 

個展經歷:

個人畫展多次,2025臺灣當代美術巴黎特展

 

聯展經歷:

2026  印度「國際慶典藝術大賽暨線上展覽」

2024 群英繪-藝術創作展

2024 美國西南·德保羅大學藝術研所 台灣校友會花蓮展

2024 首爾亞細亞美術招待展

2023 美國徳保羅大學藝研所 台灣校友會台南府城展東門美術館

2023第46 回韓國文化美術大展

2006 苗栗縣美術協會會員8縣市巡迴展

2005台灣女性展-新竹社教館

2005 苗栗縣美術協會會員巡迴展

 

獲獎紀錄:

2026  印度「國際慶典藝術大賽暨線上展覽」入選佳作

2024 首爾國際美術祭(SIAF展)·世界平和祈願榮獲水墨畫組銅牌獎。

2000苗栗美展榮獲第三名。

1998年經濟部暨所屬機構員工綜藝展覽榮獲西畫組金牌。

1997年經濟部暨所屬員工綜意展覽榮獲西畫組銀牌。

1997年高雄市勞工「金輪獎」西畫組展榮獲第三名。

1996年高雄市勞工「金輪獎」才藝競賽決賽展榮獲佳作。

 

現職:鼓山福音會 長青牧場組長及資深導師&藝術教育

 

【 Feature Interview 】:

2026 Fiesta Art Selected Artist : Cheng, Shou-Mei (Taiwanese Contemporary Artist)

 

“Longing for Kaohsiung Station” — A Dreamweaving Guardian Traversing Railway Time, Gazing at Urban Memory and Cultural Nostalgia

 

By Wu, Hui-Lien (Anasha) / Zhang, He-Kun | India Report | January 4, 2026

 

Capturing the decisive moment of something “about to pass yet not fully gone,” the artist freezes a final gaze poised between modernization and disappearance. Cheng, Shou-Mei’s selected work, “Longing for Kaohsiung Station-Series” (mixed media), is charged with powerful visual tension and a strong sense of theatricality. The work precisely articulates how memory operates within collective psychological structures: when a train departs the platform, it is not merely a means of transportation leaving, nor nostalgia alone—it is a state of “deferred farewell”. More profoundly, it reflects humanity’s longing for stability, roots, and permanence amid rapid urbanization, elevating personal sentiment into a realm of collective spirituality and emotional sublimation.

 

The “2026 International Fiesta Art Competition & Online Exhibition,” initiated and organized by Dr. Rakesh Kumar Chaudhary, founder of the renowned Indian curatorial team “Bindaas Artist Group,” gathered contemporary creations from artists worldwide.  Taiwanese artist Cheng, Shou-Mei takes the historic landmark “Kaohsiung Station” (the Japanese Imperial Crown-style railway station from the colonial era) as her entry point, transforming the pains of the modernization process into concise and emblematic visual metaphors.  This approach allowed her work to naturally emerge as a Selected Distinction of the exhibition, embodying the event’s curatorial spirit. Cheng reveals a unique “aesthetics of rupture” inherent in Eastern cities shaped by colonial industrialization, where abandoned railways, steam locomotives, and architecture become living cultural fossils.

 

The creative background of the “Longing for Kaohsiung Station-Series” stems from the historic relocation and preservation project of “Kaohsiung Station” in 2002—a rare large-scale manual displacement that drew international attention and remains a key case in urban heritage conservation today.  Rather than documenting this history literally, Cheng employs layered mixed media and the “blank space” (Liu-bai) characteristic of Zen-inspired Eastern ink to translate architecture, railways, and memory into a poetic visual language.  This constructs an “axis of industrial memory” for Taiwan.  In her frames, “Kaohsiung Station” is not merely a geographic landmark but a witness to the city’s history—linking colonial experience, industrial development, and post-industrial transformation. This reflects an introverted yet enduring power of cultural nostalgia, which is the true essence of “Longing” (戀戀).

 

A deeper analysis of the selected work, “Longing for Kaohsiung Station-Series No. 5” (Mixed Media, 53 x 78 cm), reveals its visual charm through the precise creation of “theatricality.”  In the center of the frame, a steam train surges forward with grand momentum, accompanied by “quiet” signals: the yellow-and-black striped crossing lights, the X-shaped “Stop, Look, Listen” warning signs, station structures, mist, and backlighting on multiple tracks and platform arcades. These elements act as static “time anchors,” resisting disappearance within the flow of movement, creating a contrast between motion and stillness, innovation and tradition, courage and restraint.  The train is not rendered as a static object; it is being carried away by time itself. Through her sophisticated handling of light and color, Cheng’s treatment of “industrial subject matter and atmospheric smoke” resonates with the work of British master J. M. W. Turner and French master Claude Monet, particularly Monet’s “La Gare Saint-Lazare”, in their sensitivity to movement, to artificial haze, and to the dissolving of form within steam and atmosphere.

 

Cheng employs diagonal composition, with multiple railway tracks extending diagonally into depth, recalling the vector-driven motion and symbolic warning signs seen in transportation scenes by Japanese ukiyo-e master Katsushika Hokusai.  What astonished the jury most was her spatial logic: the ingenious coexistence of a dual system—”having a vanishing point, yet having none.” The artist injects the logic of “One-point Perspective” from Western Realism to provide the frame with credibility, momentum, and a sense of immediacy.  Yet at the distant convergence of the tracks, Cheng dissolves the physical vanishing point into mist and white light through mixed-media diffusion. The repeating arcade on the left and the disproportionate warning posts on the right introduce multiple viewpoints, integrating the traditional Chinese painting concept of “scattered perspective” (san dian tou shi), or “moving viewpoints” (Step-by-Step Scenery).  Space in her work is not projected but “assembled” through sequential fragments, allowing viewers to sense the decline of the Japanese colonial era and the passage of time—an emotional expression of impermanence and longing.

 

Another work, “Longing for Kaohsiung Station – Series 2” (mixed media, 52 × 36 cm), demonstrates Cheng’s dual narrative approach.  Rendered in a restrained monochromatic palette reminiscent of yellowed black-and-white photographs, the Imperial Crown–style building, an old clock, palm trees, and drifting smoke stand quietly at dusk. The clock face, fixed at 7:55, becomes the focal point of both vision and contemplation, symbolizing irreversible time and forming an eternal gaze. It subtly alludes to the fragility and persistence of personal memory amid waves of urban renewal.In contrast to the hurtling tracks of Series No. 5, Series No. 2 embodies stillness and contemplation, creating a dialogue between individual gaze and collective movement. The tension between “pause” and “progress” mirrors the modern urban experience, elevating Kaohsiung’s industrial aesthetics into a realm of “mechanical spirit resonance.” This social concern, depiction of local nostalgia, and guardianship of urban architecture align her work with the lineage of Taiwanese masters such as Li Shih-Chiao. Cheng does not confine nostalgia to sentimentality; instead, she translates local historical memory into a cultural narrative of universal resonance.

 

Cheng, Shou-Mei’s artistic practice demonstrates that contemporary mixed media has long transcended formal experimentation to become an intellectual medium for carrying cultural memory and responding to the anxieties of our time.Her works remind us that in an age of relentless change, the soul of a city often resides in those details on the verge of being forgotten, and that art is precisely the means by which such details can be seen again. With more than three decades of sustained artistic inquiry into cultural heritage, Cheng participates in a global post-industrial dialogue with remarkable resilience.  At the end of the railway, as the mist disperses and the old clock remains silent, Cheng, Shou-Mei leaves behind—through her brush—a most precious memory for an era defined by relentless transformation.

 

 

Profile

Education

2014: Retired from Kaohsiung Post Office

1999~ Founding member of the Taiwan Female Modern Arts Association

Member of Taiwan America Culture Artists Interchange Association

Previously served as an art educator at the Kaohsiung Municipal Social Education Center

 

International Certifications

Certifcatae of Lecturer of Art of International Profession Management Organization of US 2024.07.31

Certificate of International Zen Painting Artist (2024) (2024.3.25)

 

Solo Exhibition Experience

Exhibition of Taiwanese Contemporary Arts in Paris, France (2025)

 

Group Exhibition Experience

2026 International Fiesta Art Competition & Online Exhibition, India

Elite Artists Joint Exhibition, Kaohsiung 855 New Art Center (2024)

The Exhibition of Taiwan Alumni Association of The Art Institute of American, in Hualien (2024) and Tainan (2023)

Asia Invitation Art Exhibition, Seoul, Korea (2024)

The Exhibition of Taiwan Alumni Association of The Art Institute of American/Southwestern Saint Paul University, in Tainan (2023)

The 46th Korea Cultural Art Exhibition (2023)

Miaoli County Art Association Touring Exhibitions (2006)

Taiwan Women’s Art Exhibition, Hsinchu Social Education Center (2005)

Miaoli County Art Association Touring Exhibitions (2005)

 

Awards:

2026 Selected Artist, International Fiesta Art Competition & Online Exhibition, India

Bronze Prize in Ink Painting at the 2024 Seoul International Art Festival (SIAF), Peace Prayer Section

Third Prize, Miaoli Art Exhibition (2000)

Gold and Silver Prizes in Employees of agencies under the Ministry of Economic Affairs, R.O.C. (1998, 1997)

Third Prize and Honorable Mention at Kaohsiung City Labor Affairs Bureau Golder Wheel Award (1997, 1996)

 

Current Role:

Senior mentor and art educator at Evergreen Group, Ku San Gospel Mission Church

Subscribe

spot_imgspot_img

Popular

More like this
Related

馬公高中美術班第32屆畢業美展4月11日至5月3日於中興畫廊展出

【記者 吳慧蓮 澎湖報導】《國立馬公高級中學美術班第32屆畢業美展》訂於115年4月11日至5月3日於澎湖縣政府文化局中興畫廊展出,4月11日上午9時30分舉辨開幕式,歡迎踴躍參觀。  本次畢業美展主題-「第二人生」發想自「告別被期待的人生,走向自己的選擇」;同學們進入美術班,本身就是一次選擇,需要熱愛也需要勇氣,高中三年的學習時間,在素描與色彩之間反覆推敲,在失敗與重來之中學會凝視自己,在學習中積累,在懷疑中修正,在不確定裡繼續前行,讓這個關於未來的命題,越走越清晰,也越走越堅定。  第32屆美術班畢業生:張玥、張睿依、梁櫻瓈、許育甄、陳柔穎、顏君棠6位同學,在黃添財老師、方崇真老師、劉桂芬老師、呂依珊老師、謝聰明老師悉心指導下,各類藝術表現形式如素描、水彩、水墨、設計、書法、綜合媒材等皆卓然有成。  本次展出各類精選作品100餘幅,其中不乏在各項比賽中得獎的優秀作品,除了展現學生平日的學習成果外,更彰顯馬公高中對特殊藝才教育的重視及培育本縣藝術人才的用心。  相關資訊詳見文化局網站:https://www.phhcc.gov.tw/;中興畫廊開放時間:星期三~日,上午9時至12時,下午2時至5時,星期一、二及國定假日休館。

童心到創藝的蛻變 澎湖縣國中小美術班教學成果展盛大登場

【記者 吳慧蓮 澎湖報導】澎湖縣國中小美術班教學成果展於3月20日盛大登場,本次展覽內容涵蓋平面繪畫、立體創作及科技應用等512件作品,透過跨學制的展出形式,呈現學生多元且豐富的藝術創作能量,充分展現藝術教育深耕成果與創新亮點。  澎湖縣國中小美術班教學成果展20日上午於文化局中興畫廊開幕茶會,由中正國小張素紋校長、家長會林君霖會長,以及馬公國中黃銘廣校長、許智富會長共同主持,議員許國政、議員蘇陳綉色、教育處長陳晶卉、文化局長陳鈺雲、行政院南部聯合服務中心副執行長顏子傑、各校校長、兩校美術班後援會會長、家長等貴賓出席聆聽學生創作歷程。  教育處處長陳晶卉表示,藝術教育不僅培養學生的美感素養,更能啟發創造力與多元思考能力。本次聯展不僅是學生學習成果的具體展現,更是學校長期深耕藝術教育的重要成果,未來亦將持續推動藝術教育發展,結合在地文化與科技應用,打造更優質的學習環境。  本次中正國小展出作品共計162件,其中平面作品81件、立體作品81件。平面作品包含水彩、版畫、水墨、線畫、素描、平面設計、複合媒材及拼貼等多元類型;立體作品則涵蓋陶藝、傳統彩繪、纖維工藝、窯燒玻璃及刺繡工藝等,展現學生於不同媒材與技法之學習成果,作品內容兼具創意與生活觀察,展現童趣與藝術表現力。  馬公國中展出作品約350件,為美術班七至九年級學生之學習成果。七、八年級以平面繪畫為主,奠定紮實的造形基礎;九年級畢業班作品則更加多元且成熟,包含門神彩繪、畫布個人創作、畫仙板、彩色鉛筆創作以及虎爺彩繪等,融合傳統文化元素與個人創意表現。此外,亦展出金工銀戒、銅片鋸切工藝,以及3D立體公仔設計等作品,展現學生跨媒材與立體創作能力。  本次展覽亦結合計畫成果,導入數位科技應用,設置VR虛擬藝廊及AR擴增實境作品介紹,並於現場設置QR Code,讓觀眾可透過行動裝置進行互動體驗,突破實體展覽空間限制,提升觀展的沉浸感與趣味性,呈現藝術教育與科技融合之創新成果。

60位靈鷲山全國普仁獎小太陽 跨越逆境匯聚成閃耀星芒

【記者 吳慧蓮 新北市報導】 五德之星,閃耀發光!靈鷲山第16屆全國普仁獎頒獎典禮3月22日在新北市貢寮區福容飯店芙蓉廳登場,表揚60位展現強韌生命力的學子。他們用行動證明:品德便是恆久的導航,當微光匯聚成星芒,足以劃破黑暗,讓生命在逆境中閃耀發光。 貴賓雲集 見證品德點亮生命奇蹟 靈鷲山慈善基金會2003年設立以獎勵品德為宗旨的「普仁獎」,2010年起增設全國獎項。得獎孩子不畏生活挑戰,用生命散發光熱,照亮自己也影響他人,被稱為「普仁小太陽」。23年來,獎項累計獎勵達1萬4308位學生;今年全台各區共1174人獲獎,最終選拔出60位全國獎得主。 在這春暖花開的時節,出席的貴賓包括:教育部常務次長朱俊彰、連江縣副縣長陳冠人、貢寮區區長柯建輝、來自全台各地40多位校長、師長,共同見證孩子們的光榮時刻。 指尖魔法 南安國中吉他社帶動全場 靈鷲山慈善基金會執行長蔡高忠以《The Social Chameleon》動畫短片為引,勉勵學子「昂首闊步:譜一曲精彩人生樂章」;並巧妙運用curiosity(好奇)、courage(勇氣)、create(創造)、challenge(挑戰)、change(改變)、confidence(自信)、constancy(恆心),期盼「7C(喜)人生」讓孩子各自閃耀獨特光芒。他提及推動中的「靈鷲送AI,偏鄉助學」、「普仁恆星計畫」、「普仁大太陽成長營」三條軸線,擴大服務的廣度與深度,使愛的循環不僅止於一場頒獎典禮。充滿智慧的分享,加上別出心裁的互動,為慈善志業注入創新的思維。 全國普仁獎得主依「正面、積極、樂觀、愛心、願力」五組依序上台領獎。中場邀請榮獲「推動品德教育成效卓越獎」的宜蘭縣南安國中吉他社演出,以《神鬼奇航》般的氣勢,彈奏出面對困境的勇氣,並動人詮釋英文版普仁之歌《A Little Sun...

「色彩裡的自己」青少年創作畫展:3月21日青少年中心正式開展

【記者 吳慧蓮 屏東報導】當幾何規律遇上青少年的奇思妙想,會激盪出什麼樣的火花?屏東縣政府社會處青少年中心於21日在屏東公園「青少年中心二館-聚展空間」舉行「色彩裡的自己」青少年創作畫展開展儀式。展覽匯集了在地學子的心靈創作,自即日起展出至4月6日,邀請大眾走進青少年的藝術世界。  縣府社會處表示,本次展覽由屏東縣青少年中心主辦,邀請公正國中與光春國中學生共同參與,將校園內的課程創作轉化為公共策展,打破傳統校內成果發表的限制,以專業的公共空間作為平台,讓學生作品跨出校園圍籬,用藝術與大眾對話。這不僅是青少年中心推動美感教育的延伸,更是支持青少年參與社會、透過藝術表達自我的重要里程碑。  社會處說,展出的作品風格多元,展現青少年獨特的生命觀察。其中「曼陀羅系列」以圓心與規律幾何重複呈現內心的平衡與專注;「禪陀羅系列」則結合禪繞畫自由的線條,讓學生在創作中抒發情感、展現個人風格。參與展出的學生代表分享,在專注填滿線條的過程中,心情逐漸平靜,也因能在青少年中心的展場展出並向觀眾介紹作品而感到十分有成就感。  青少年中心二館「聚展空間」以支持青少年靜態展覽為核心,未來也將持續扮演實踐平台的角色,歡迎更多學校社團或個人創作者與中心洽談合作,讓青少年的觀點能持續走入大眾視野。  社會處表示,誠摯邀請民眾把握展期蒞臨參觀,親身感受青少年的創作能量與多元視角。更多展覽資訊,請關注「屏東縣青少年中心」Facebook粉絲專頁及Instagram,或電洽 08-7366066 分機21。